Christ has risen! He has risen indeed!

“Christ has risen! He has risen indeed!” I’ve heard this call and response greeting on Easter for as long as I can remember, usually begun by a pastor with the congregation responding, “He has risen indeed!” in joyous unison.

This greeting is common in all traditions of the Christian faith – Catholic, Orthodox and Protestant. For those of us in London we might hear the following said in the coming weeks:

German – Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!

Catalan – Crist ha ressuscitat! Veritablement ha ressuscitat!

French – Christ est ressuscité! Il est vraiment ressuscité!

Italian – Cristo è risorto! È veramente risorto!

Portuguese – Cristo ressuscitou! Em verdade ressuscitou!

Spanish – ¡Cristo ha resucitado! ¡En verdad ha resucitado!

Polish – Chrystus zmartwychwstał! Prawdziwie zmartwychwstał!

Hindustani – येसु मसीह ज़िन्दा हो गया है! हाँ यक़ीनन, वोह ज़िन्दा हो गया है! Yesu Masih zinda ho gaya hai! Haan yaqeenan, woh zinda ho gaya hai!

Korean – 그리스도께서 부활하셨네! 참으로 부활하셨네! (Geuriseudokkeseo Buhwalhasheotne! Chameuro Buhwalhasheotne!)

Swahili – Kristo Amefufukka! Kweli Amefufukka!

Arabic (standard) – المسيح قام! حقا قام! (al-Masīḥ qām! Ḥaqqan qām!); المسيح قام! بالحقيقة قام! (al-Masīḥ qām! Belḥāqiqāti qām!)

Mandarin – 基督復活了 他確實復活了 (Jidu fuhuo-le! Ta queshi fuhuo-le!)

Christ has risen and he is calling all people, from every tribe and tongue, to worship him in Spirit and truth.

Now – if I could just learn how to pronounce each of these greetings!!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Published by

Chris Hatch

Seeking to love God and neighbor